Sunday, April 30, 2006
Saturday, April 29, 2006
Friday, April 28, 2006
classic hunting haiku #4
oi-dori wo karasu warau ya dô no yane
the crow laughs
at the bird hunters...
The translator notes: "Issa and his readers know that life is protected at the Buddhist temple. In this haiku, the crow also seems to be aware of this fact, laughing tauntingly at the hunters from the safety of its perch."
Translations are by David G. Lanoue, who includes the following note: "Translations based on Issa zenshû (Nagano: Shinano Mainichi Shimbunsha, 1976-79) 9 volumes. Some of the translations first appeared in Issa, Cup-of-Tea Poems and Pure Land Haiku: The Art of Priest Issa."