classic hunting haiku # 10
Here is another in our series of haiku by Issa.
1824
.追鳥や狐とてしも用捨なく
oi-dori ya kitsune tote shi mo yôsha naku
bird hunter--
even for a fox
no mercy
Translations are by David G. Lanoue, who includes the following note: "Translations based on Issa zenshû (Nagano: Shinano Mainichi Shimbunsha, 1976-79) 9 volumes. Some of the translations first appeared in Issa, Cup-of-Tea Poems and Pure Land Haiku: The Art of Priest Issa."